REPLACE(置換)文は、原文を翻訳単位に置き換えるために使用する。
LEADINGを指定した場合、部分語-1は、それを構成する文字の並びが、原文語の左端文字位置から続く、同じ数の文字の並びと、逐一同じであるときにだけ原文語と等しいと判定される。TRAILINGを指定した場合、部分語-1は、それを構成する文字の並びが、原文語の右端文字位置で終わる、同じ数の文字の並びと、逐一同じであるときにだけ原文語と等しいと判定される。
仮原文-1と原始文中の原文との間で比較結果が一致した場合、原始文中のその文字は、語-2によって置き換えられる。または、語-2が空の場合は削除される。
比較の対象とされた原始文中の原文部分のうちの右端の原文語のすぐ後ろの語が、原始文中の左端の原文語であるとみなされて、最初の仮原文-1から始まって、比較周期が再び開始される。
仮原文-2の中の定数が1行に収まりきらないほど長く、かつその定数がデバッグ行上にない場合、あふれる分を収容する継続行が後ろに追加される。置換の結果、定数の続きがデバッグ行にかかる場合は、翻訳単位はエラーとなる。